Skip to main content

Suomeen sopeutumisessa auttoivat kaverit ja kirjasto

Saimir Zuna opetteli suomen kieltä lukemalla kirjastossa kirjoja. Hänen paikalliset tuttavansa neuvoivat turvautumaan lastenkirjoihin.

 

Suomalaisiin ystäviin tutustuminen edesauttoi paikalliseen elämään kiinni pääsemisessä töiden saamisesta lähtien.

Tämä on huomio, joka nousee esiin perniöläisen Saimir Zunan tarinasta.

Salon kaupunki järjestää ensi viikon keskiviikkona Salon seudun ammattiopistolla maahanmuuttajille suunnatun työelämätapahtuman, jossa kävijöille kerrotaan muun muassa koulutuksesta, yrittäjyydestä, työnhausta, työtä saaneiden kokemuksista sekä harjoitellaan esimerkiksi työhaastattelutilannetta ja ansioluettelon tekoa.

Albaniasta 25 vuotta sitten Suomeen tullut Saimir Zuna kertoo yhden tarinan siitä, kuinka sopeutua ja juurtua uuteen yhteiskuntaan.

Zuna saapui Suomeen vuonna 2000 ja on asunut maassa siitä lähtien. Suomen kansalainen hän on ollut miltei 20 vuotta.
Tänne Zuna päätyi paremman elämän perässä. Suomi ei kuitenkaan ollut ainoa kohde, jota hän oli pohtinut, vaan mielessä oli muitakin paikkoja.
–Oli ajatus, että lähtisin Englantiin tai jonnekin muualle. Ei ollut mitään pakkoa lähteä Albaniasta, ei ollut ongelmia, kuten sotaa, mutta halusin vain paremman elämän itselleni, Zuna kuvailee.

Perniöön tultuaan Saimir Zuna tutustui nopeasti uusiin ystäviin. Näihin kuului niin paikallisia kuin toisia maahanmuuttajiakin.
–Rupesimme vain tutustumaan, juttelemaan ja vitsailemaan, vaikka en puhunut hyvin suomea silloin, hän kertaa.
Toisin on kielen taitamisen osalta nykyään. Zuna puhuu sujuvaa suomea ja kertoo, että oli heti alusta asti halunnut opetella paikallisen kielen.
Oikea paikka tähän oli ollut kirjasto. Siellä käteen oli tarttunut sekä sanakirja että myös kevyempää kirjallisuutta paikallisten tuttujen neuvosta.
–Tutut sanoivat, että lue lastenkirjoja vaan, Zuna kertoo.

Koko juttu 13.11. painetussa ja digilehdessä!

Jaa artikkeli: