Skip to main content

Garnisonen förfinskas?

Olemme taas saaneet kokea kitkeriä kielipoliittisia jännitteitä, kun on käsitelty puolustusvoimien säästösuunnitelmia. Mikä varuskunta säilytetään, mikä lopetetaan. Terve talonpoikaisjärki on hommasta kaikonnut. On vaikuttanut siltä, että merivoimat voisi jatkossa sijoittaa Kontiolahdelle ja lumileirit eteläsaaristoon.

Varuskuntien varjelu on mennyt pekkaroinniksi. Kansanedustajat puolustavat kotipaikkakuntiensa kasarmeja. On väitetty, että joukko-osastoja täytyy ylläpitää lähellä itärajaa, koska sieltä se uhka tulee, jos on tullakseen. No, ainakin me armeijankäyneet tiedämme, että maata ei puolusteta varuskunnista. Homma kärjistyy Uudenmaan prikaatin kohtaloon ja sen mahdolliseen siirtämiseen Upinniemeen.

Suoritin asevelvollisuuteni 60-luvun loppupuolella, Tšekkoslovakian miehityksen aikaan. Kolistelimme junalla Kirkkonummen asemalle. Satamalaiturilla parveili yrmeitä heppuja, jotka patistivat meidät kuorma-auton lavalle. Köröteltiin kymmenkunta kilometriä paikkaan nimeltä Obbnäs, jossa sijaitsi Helsingin laivastoasema ja rannikkojääkäripataljoona. Myöhemmin karttoihin ja kirjoihin ilmestyi outo nimi Upinniemi.

Armeija-aika meren rannalla meni mukavasti. Välillä käytiin hyökkäämässä Haminassa ja vielä kokelaina kertaamassa Kuopiossa. Loppuaika istuttiin nalkissa Obbnäsissä. Korkeimmat kapiaiset pelkäsivät, että neukkupanssarit vyöryisivät Suomeenkin. Lomat peruttiin. Oli aika jännää aikaa.

Obbnäs tuntui silloin aika ruotsinkieliseltä paikalta. Siellä oli kunnon sotasatama, johon pääsi vaikka lentotukialuksella. Maastoa riitti äkseeraamiseen ja ampumiseen. Koska silloin ei oikein pääsyt iltalomillekaan, syrjäinen sijainti ei haitannut.
Dragsvik sijaitsee melkein pikkukaupungin keskustassa. Meriyhteyksiä ei ole. Ampumaan körötellään pitkinä karavaaneina Hangon Syndaleniin. Se iltalomapuoli taitaa kuitenkin maistua mukavalta.

Kun ruotsissa sanan eteen pannaan liite för, muuttuu merkitys usein kielteiseksi. Vaikkapa förbanna, förkasta, förvisa, förbjuda ja förfinskas. Muistan kuinka entisessä kotikaupungissani Hangossa vastustettiin suomen- ja ruotsinkielisten koulujen sijoittamista samalle tontille. Tai Tvärminnen maiden kaavoittamista asuinalueeksi. De kan förfinskas.
Taxellin paradoksin mukaan yksikielisyys johtaa kaksikielisyyteen ja kaksikielisyys yksikielisyyteen. Kaksikielisessä ympäristössä enemmistökieli tukahduttaa vähemmistökielen Tässä piilee asian ydin Uudenmaan prikaatia koskevassa keskustelussa ja sen siirrossa suomalaisempaan paikkaan Upinniemeen. Där kan garnisonen förfinskas.

No, Wallinia vainotaan ja kyykytetään turhan päiten. On täysin selvää, että RKP ei voi toimia hallituksessa, jonka ohjelmaan sisältyy Dragsvikin varuskunnan lopettaminen. Kaikki hallituksessa istuvat puolueet tietävät sen ja seisovat päätöksen takana. Muuten tätä hallitusta ei olisi. Pääministeri viheltäköön pelin poikki!

Uskottavan maanpuolustuksen takaa lopulta vain kansalaisten tahto. Onneksi ruotsinkielisemme haluavat käydä intin. He eivät ole mitään ahvenanmaalaisia!

pajen

Jaa artikkeli: